Julesanger fra den gamle verden
I tillegg til å komponere religiøse salmer, samlet Arne inn flere tusen folkeviser og kunstsanger fra hele verden. Også julesanger fra den gamle verden, som på denne LP-en, utgitt på det amerikanske Monitor Records, med lisens fra det franske Le Chants du Monde, hvor platen ble spilt inn.
Arne skriver bl. annet i omtalen av platen: (oversatt fra engelsk)
Denne samlingen julesanger er hovedsakelig verdslig, men også hedensk. Nesten alle sangene bryter med tradisjonen vi kjenner. Noen ble danset til, og Kristus fødsel er mer en folkelig hendelse, enn et tidligere tiders religiøse mirakel. Mange av dem bannlyst av kirken, dukket ikke disse julesangene opp før i middelalderen.
Da det gamle feudalsystemet falt sammen i det femtende århundre, overlevde sangene i rundt 300 år, for så å bli glemt. Og så å bli gjenoppdaget i andre halvdel av det nittende århundre, for igjen å bli samlet inn som verdifulle musikkstykker i det tyvende århundre.
…….Opprinnelsen til disse julesangene går tilbake til de populære melodiene i middelalderen, som ble sunget og danset til, og elsket av alle. Ordet «carol», ofte flerstemmige sanger, er mytologisk en term av dansen. Det kommer fra det latinske og greske «choruses», som er hentet fra det greske «choros», en vokalrunde som er opprinnelsen til det klassiske dramaet.
Og her er hele teksten på engelsk:
Under kan du høre den spanske Chiquirriquitin, sunget av sopranen Basia Retchitzka:
Og her Uf´m Berge da Geht der Wind, sunget av sopranen Francoise Ogeas, og Arne Dørumsgaard (baryton):